Tłumaczenia
W dzisiejszej zglobalizowanej gospodarce wiele kontaktów, spotkań ale też pism biznesowych, instrukcji, dokumentacji technicznej i innych jest realizowanych w językach obcych. By zapewnić precyzyjne i wiarygodne ich zrozumienie, niekiedy konieczne jest skorzystanie z wyspecjalizowanych firm zajmujących się tłumaczeniami.
Biura tłumaczeń
To wyspecjalizowane firmy świadczące usługi w zakresie tłumaczeń. Ich usługi obejmują zarówno tłumaczenia pisemne jak i ustne.
Tłumaczenia pisemne
W pierwszym przypadku ich pracownicy przygotowują wersje dokumentacji i pism w formie papierowej lub elektronicznej w potrzebnym języku. Możliwe jest zarówno tłumaczenie z języków obcych na polski i odwrotnie. Tłumaczeniu mogą podlegać zarówno zwykłe teksty jak i teksty specjalistyczne.
Tłumaczenia specjalistyczne
Tłumaczenia obejmują dokumenty wymagające specyficznego języka i znajomości żargonu oraz specjalistycznego słownictwa między innymi:
Dokumenty z zakresu obrotu gospodarczego: zaświadczenia o zarejestrowaniu spółek,
dokumenty KRS, bilanse, sprawozdania biegłych rewidentów, raporty, wpisy do ewidencji, inne.
Dokumenty o tematyce prawnej: akty notarialne (oświadczenia,
poświadczenia, zezwolenia, protokoły), wszelkiego rodzaju umowy handlowe, umowy
zatrudnienia, umowy najmu, umowy dzierżawy, pozwy, wyroki sądowe, inne.
Dokumenty medyczne, np. epikryzy, zaświadczenia lekarskie, zwolnienia lekarskie
Teksty techniczne, np. instrukcje obsługi, deklaracje zgodności, rysunki techniczne, budowlane, architektoniczne, inne.
Tłumaczenia przysięgłe
Tłumaczenia przysięgłe (tłumaczenia uwierzytelnione) dotyczą dokumentów urzędowych: świadectw, testamentów, aktów małżeństwa, urodzenia, zgonu, pełnomocnictw. Wymagają zaangażowania tłumacza przysięgłego. Tłumaczenie przysięgłe zawiera oświadczenie tłumacza o zgodności tłumaczenia z okazanym mu dokumentem oraz jest opatrzone okrągłą pieczęcią urzędową i podpisem tłumacza.
Tłumaczenia ustne
Biura tłumaczące niekiedy świadczą usługi tłumaczenia rozmów biznesowych, bezpośrednich i telefonicznych oraz przez inne środki techniczne: komunikatory głosowe, wideokonferencje i inne.
Firmy oferują sprawdzone tłumaczenia konsekutywne i symultaniczne spotkań. Czasem wspierają także klientów w organizacji wirtualnych wydarzeń i przygotowują materiały niezbędne do spotkania jak prezentacje i notatki oraz obsługują dodatkowe rozmowy typu chat w trakcie spotkania.
Tłumaczone języki
W zakres tłumaczeń wchodzą wszystkie podstawowe języki: angielski, niemiecki, francuski, hiszpański, włoski, rosyjski. Tłumaczone też języki zachodnioeuropejskie: portugalski, duński, szwedzki, norweski, fiński, niderlandzki, inne. Wiele firm obejmuje też tłumaczeniem języki wschodnioeuropejskie: ukraiński, białoruski, czeski, słowacki, bułgarski, rumuński, węgierski, serbski, chorwacki, bośniacki, macedoński, litewski, łotewski, estoński. Coraz większe znaczenie mają języki dalekowschodnie i bliskowschodnie: chiński, japoński, koreański, wietnamski, arabski, perski, hebrajski, gruziński, tajski, filipiński i inne. Rzadsze ale również spotykane są języki afrykańskie.
Oferty wielu biur tłumaczeń znajdziesz w systemie MetalTop.pl. Zapraszamy do bezpłatnej rejestracji!